oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2005-02-05 12:38 am

(no subject)

Вот что получилось из этого:

"Это вползает в машину серный смрад Шоттоновского сталелитейного завода, что высится по левую руку над обширным болотом; обугленные, почерневшие трубы и башни торчат меж топью и грязевой равниной, словно причудливая крепость, запредельный город из снов, населенный фигурами из тления и пламени, источающими клубы чадной копоти, что вылетают из опаленных башен в контуженное небо. Узкие, близко посаженные цитадели, созданные, чтобы отцеживать из земной и лиманной грязи некое подобие тех, кто через гниение и растворение, упорное и солёное, создал эту грязь, это дерьмо, дистиллировать, придать ощутимую форму плоти разжиженной, хлюпающей, превратить ее в удушливое подобье, дубликат, астматичный, как эти поднимающиеся, тянущиеся вверх огромные мороки из жирного дыма. Эти небоскребные, облакоподобные уступы только ночью показываются честно, как они есть - огромными огненными шарами.
- Эй, Алистер.
Нет ответа; Алистер глазеет на сталелитейный завод. Нос прижат к окну, кепка съехала назад, потому что козырек уперся в стекло. Кончик носа Алистера, касаясь окна, оставил на нем запятую из кожного сала.
Даррен чувствительно заезжает Алистеру локтем в ребра.
- Э! Какого черта?
- Я тебе вопрос задал, бля.
- Чо?
- Что ест на завтрак мужик, который перетрахал кучу баб?
- Нинаю.
- Ага. - Даррен фыркает. - Я так и думал.
- О, иди в жопу.
Даррен гогочет. Позади остаются Фродшем и Шоттон, отрезок шоссе поуже - и вот опять магистраль. Она приведет их в Честер.

[identity profile] eastexpert.livejournal.com 2005-02-05 08:06 am (UTC)(link)
Можно попытаться поиграться с междометиями. Но для этого придётся немного поактёрствовать :)

Даррен вовсе не по-дружески заезжает Алистеру локтем в бок.
- Э! Какого хрена?

[identity profile] eastexpert.livejournal.com 2005-02-05 08:18 am (UTC)(link)
Если это про нас, Англию то есть, то "шоссе серии А" (А-road) можно условно при переводе заменить на "магистраль" (каковой по сути А-road и является), а В - на просто "шоссе" или "шоссейку" (только неширокое и без разделителей). Моторвей будет "автострада".

Просто иначе для русского читателя фиг понятно будет, что за "серия А". Я сам не сразу понял, чем они отличаются: на М запрещена учебная езда и нет перекрёстков и светофоров (а также колец-раундэбаутов) -- только входы/выходы (экзиты или съезды). На А и B -- такое может быть.

(а что за "короткий кусок дороги"? грунтовка или B-road?)

Ещё тут есть single carriageway и dual carriageway, не знаю, как это правильно по-русски переводить, одна проезжая часть или "две" проезжих части (когда установлен материальный разделитель - просто из металла или даже из бетонных блоков). На них разный лимит, single - 60, а dual - 70.

прости, я не придираюсь нисколько. :)

Очень по-любительски

[identity profile] randomouse.livejournal.com 2005-02-06 03:47 pm (UTC)(link)
Начиная с "Шоттоновского сталелитейного завода", продолжая "масляным дымом", и увенчивая все "шоссе серии А"