oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2008-10-30 12:53 am

Владелица сообщества "Споткнись!" продолжает отжигать

В стоимость не включены таксы!

И хорошо, что не включены. Собак любят далеко не все, будь то таксы или сенбернары.

из непреличново онегдота

[identity profile] alex-virt.livejournal.com 2008-10-30 05:04 am (UTC)(link)
...а вашу таксу пусть Бобик дрючит!

Re: из непреличново онегдота

[identity profile] alex-virt.livejournal.com 2008-10-30 05:40 am (UTC)(link)
– заявил браток в публичном доме, когда ему сказали: "такса 200 долларов".

[identity profile] arpad.livejournal.com 2008-10-30 05:20 am (UTC)(link)
:)

[identity profile] dp074.livejournal.com 2008-10-30 05:26 am (UTC)(link)
После такого нейминга могли бы уж и таксы включить, чего там.

[identity profile] pashator.livejournal.com 2008-10-30 06:08 am (UTC)(link)
Ну чё ты к девушке пристала? Ну ниграмотный она ни раз и ни два, ты вооще читала, что у нее с русского языка в детали комюнити написана?

"... Вас пугают такие слова, как посольства и бронирования?
Я работаю в туризме около 6 лет. В настоящее время занимаюсь организацией деловых поездок для сотрудников крупных российских и зарубежных компаний. Знаю почти о туризме все, есть опыт работы со многими направлениями в туризме: визами, билетами, отелями, турами и т.п. ..."

[identity profile] pashator.livejournal.com 2008-10-30 06:11 am (UTC)(link)
Еще не очень плохо:

"... Имеются и привлекательное предложение в Йоханессбург ..."

[identity profile] hemuls.livejournal.com 2008-10-30 06:38 am (UTC)(link)
Уй, я уже начинаю бояться читать ЖЖ - боюсь заразиться :) Некоторые слова уже настолько примелькались в неграмотном варианте, что напишешь правильно, а потом начинаешь в себе сомневаться...

[identity profile] dp074.livejournal.com 2008-10-30 01:40 pm (UTC)(link)
Ты вот зря по трип-девушкам и эдипам-шмедипам растекаешься.

Оцени вот лучше, что ваши мэтры отчебучили:
http://spintongues.livejournal.com/225234.html

"Ловец на хлебном поле" это вообще куда?!

И каменты жгут не чета шмедипам:

"литературный язык формируется поэтами, писателями и переводчиками которые идут в ногу со временем, смешно напоминать"

"настик переводила остин, так, как писала остин, а не так как привыкли и хотят слышать мракобесы-читатели.

[identity profile] dp074.livejournal.com 2008-10-30 02:08 pm (UTC)(link)
О, вот и главный аргумент:
"что позволено юпитеру не позволено быку, совершенно верно"

[identity profile] dp074.livejournal.com 2008-10-30 06:49 pm (UTC)(link)
Вот грустно-то как.
Не поглумишься покритикуешь, значит, над коллегами по цеху? :)

[identity profile] dp074.livejournal.com 2008-10-30 07:54 pm (UTC)(link)
Действительно, это сожалительно (придумал неологизм для нейминг-агентства).

Я считал, что я весьма конструктивно высказывался, по крайней мере, в побочных тредах (на которые дал ссылки).

Да что я, вот, сходи вот сюда:
http://blogs.yandex.ru/search.xml?text=%22%D0%9B%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86+%D0%BD%D0%B0+%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%BC+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%22
Очень показательная картина.

[identity profile] dp074.livejournal.com 2008-10-30 08:02 pm (UTC)(link)
Сперто оттуда:

«Ловец в озимых»
«Подходящий день для ловли премудрого банана»
«Дядька Ковыляка в Коннектикуте»
«Завтра была война с эскимосами»
«Смехач»
«В шаланде»
«Эсме, с обожанием и тошнотой»
«Сладки уста, глаза зелёны»
«Период дальтонизма де Домье-Смита»
«Эдик»
«Фря»
«Зоя»
«Подвесные потолки вешайте выше, плотники»
«Симор для чайников»

http://yasviridov.livejournal.com/111982.html

[identity profile] dp074.livejournal.com 2008-10-30 08:10 pm (UTC)(link)
Не, ну согласись, что смешно?

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:27 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:38 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 23:32 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:14 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:25 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:33 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:47 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:51 (UTC) - Expand

[identity profile] dp074.livejournal.com 2008-10-30 08:18 pm (UTC)(link)
Что не только в моих выступлениях "нет критики", естественно.
Настолько "не только", что позиция переводчика напоминает ситуацию с ефрейтором, в одиночку шагающим в ногу.

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:28 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:35 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:43 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:48 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 21:04 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 21:05 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dp074.livejournal.com - 2008-10-30 20:30 (UTC) - Expand

[identity profile] s0lnyshko.livejournal.com 2008-10-30 02:31 pm (UTC)(link)
это ты завидуешь ее бизнес скилзам :))))))))))

[identity profile] cold-n-sour.livejournal.com 2008-10-30 02:43 pm (UTC)(link)
Вообще говоря, я бы переводил транзитивный trip как "поставить подножку".

"Yes, I tripped him." "On purpose?" "Sort of' "Isn't that cheating?" "He's three times bigger than I am."

Coach Bruce Boudreau said of Poti's penalty: "He tripped him. You can't deny he didn't trip them."

Тогда название становится еще более зловещим. "Лоханись!", напрмер...

[identity profile] krl-pgh.livejournal.com 2008-10-30 03:35 pm (UTC)(link)
(Вздох) Мы тоже иногда называем их таксами, хотя пока еще чаще налогами... Особенно тяжело удержаться и не говорить "делать таксы" вместо "заполнять налоговую декларацию".