oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2006-11-24 11:14 pm

(no subject)

Новая версия интернет эксплорера чудовищно омерзительна.
А проблему скачущих кодировок они так и не пофиксили.
Повбывала б.

[identity profile] belatwork.livejournal.com 2006-11-25 04:55 am (UTC)(link)
Минуточку, пока Вы не ушли совсем! Вопросик к Вам есть... как к быко(во)веду и димофилу...
Тут вот недоумение возникло некоторое.
Не знаете, что такое у нас в анамнезе, свзанное с Тарту, НЛО или ММК?

[identity profile] belatwork.livejournal.com 2006-11-25 04:58 am (UTC)(link)
Fair enough

[identity profile] belatwork.livejournal.com 2006-11-25 06:13 am (UTC)(link)
Мне кажется, что по тексту интервью это очевидно... того, в чьем переводе читал роман Хэмингуэя по-русски г-н Померанцев... Проверить по своей библиотеке сейчас не могу, ближайшая возможность - в воскресенье... В сети валяется перевод из четырехтомника 68 года Волжиной-Калашниковой, но у них по другому... его же собственно и перепечатывают все при новых изданиях, как показывает гугление... есть три версии, откуда г-н Померанцев взял этот перевод:

1. Самонадеянно цитировал по памяти.
2. Сам перевел с оригинада проповеди Донна

Вообще, источник, который Вы приводите - это самое радиоинтервью - очень ненадежный... Мошков его скомпилировал, а после этого все переписывают... без указания того, когда и в каком эфире прозвучало и где было напечатано... И что за Померанцев, которого Вы Померанцем обозвали? Игорь Померанцев?

Легко находится другой текст этого интервью, где Донн цитируется уже иначе...

Еще в одном месте интервью опубликовано вообще без этой подводки, где Померанцев цитирует Донна...

Я думаю, это просто невыверенный текст и все...

А Вам зачем собственно?

[identity profile] belatwork.livejournal.com 2006-11-25 06:34 am (UTC)(link)
Дак Игорь Померанцев же вполне доступен... надо у него спросить... щас поищу адрес

[identity profile] belatwork.livejournal.com 2006-11-25 07:23 am (UTC)(link)
Ага, ищу... пока вот нашел оригинал... Это была программа Радио свободы "Поверх барьеров", выпуск 07-08-98, в которой Померанцев прокрутил пленку с записанным в 1981 году интервью.. лежит в архиве...

Теперь по крайней мере, задавая вопрос можно сослаться на первоисточник...

Ну просто чтобы не оставалось висящих концов

[identity profile] belatwork.livejournal.com 2006-12-04 09:40 pm (UTC)(link)
Игорь Померанцев ответил. Вот его полный ответ:

Дорогой Владимир, простите, что не ответил сразу: был в отъезде. Джона Донна я перводил по оргиналу - ничего другого под рукой не было. Ваш ип

Если вдруг, работает его адрес на Радио Свобода:

PomeranzevI@rferl.org

ЗЫ Как же блин в Далласе холодно. И пусто.