oryx_and_crake: (Default)
oryx_and_crake ([personal profile] oryx_and_crake) wrote2006-08-15 12:32 pm

Ру_транслейт жжот, как обычно

- Как будет "содержать мужчину"?
- Maintain.

(а что, все правильно: мужчину надо содержать в чистоте, порядке и регулярно возить на техосмотры...)

Кстати, та же дама (автор ответа), глядя вот на эти меню, недоуменно спросила: "А что такое? Всё ведь понятно написано..."

[identity profile] alex-virt.livejournal.com 2006-08-15 04:46 pm (UTC)(link)
СЛАВА РОБОТАМЪ!

[identity profile] eastexpert.livejournal.com 2006-08-15 04:59 pm (UTC)(link)
Ну, про женщин определённого рода говорят же "high maintenance women".

[identity profile] vovash.livejournal.com 2006-08-15 05:30 pm (UTC)(link)
Я бы сказал MANintain :)

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2006-08-15 05:37 pm (UTC)(link)
Пальцем в небо.

На юридическом языке это именно и называется maintain, никаких шуток.
http://www.childsupportanalysis.co.uk/guest_contributions/snow_liability/section_4.htm

Зачем постанули то меню, я тоже не понял, там никаких душераздираюшщих ошибок нет.

[identity profile] gleb.livejournal.com 2006-08-16 07:32 am (UTC)(link)
keep, гыгы